中心介紹【Introduction of the Center of Buddhist Studies】

成功大學佛學研究中心的前身為中文系「宗教與文化研究室」。1994年,由中文系研究中國宗教文化相關領域的教師組成「宗教與文化研究室」,十三年來持續舉辦經典讀書會與小型教學會議,與國內的宗教學者進行密切的學術交流,頗受好評。研究室於2001年開始自費發行《成大宗教與文化學報》,至96年7月,已刊行八期,具有一定的學術地位。然為提升研究室水準,探索宗教研究的新方向,提出前瞻性、開創性的研究主題,研究室的成員一致認為:組織跨系、跨院與跨校的研究社群,推動經典譯註的基礎工作與新興議題的研究與教學,實為當前核心的工作。因此,於96年9月結合本校跨院系教師,申請設置佛學研究中心,以擴大交流的視野,進行跨領域 的整合型研究與產學合作。

The precedent of the Buddhist Studies Center of the National Cheng-kung University (Hereafter: the Center of Buddhist Studies)is the “Religion and Culture Research Room” of the Chinese Literature Department at National Cheng-kung University.A Group of professors specializing in the Chinese Religion established this research community in 1994. For the past thirteen years, the Research Room has became a base for frequent interactions with scholars of ReligiousStudies and won general recognitions for its contributions to this field through a series of seminars, regular scholarly meetings, and workshops on chosen Classics organized by the group members. The Research Room also started to publish Journal of Religion and Culture of National Cheng-kung University without funding support from the university.
After years of dedication, the group members felt that it is time to bring the impact to the field to a different leve l by assuming a more active role. Through upgrading the Religion and Culture Research Room to the Center of Buddhist Studies, an even greater research community can be formed to interact with scholars from various disciplines and universities and to create more innovative paradigms for research and issues for the study and instruction of religions.
In the September of 2007, a formal application to establish the Center of Buddhist Studies is filed in order to pursue inter-disciplinary research along the following directions:

本中心之主要任務如下:

  1. 承辦佛教經典譯註與研究。
  2. 促進佛學研究與心理諮商等各領域的科際整合。
  3. 探討佛教詮釋學、佛教文學、佛教知識社會學、人間佛教、佛教與科學、佛教文化與信仰、佛教與各宗教對話等研究課題。
  4. 培育佛學研究團隊,發展專題教學研究社群。
  5. 建立國內外相關研究機構具體合作及交流方案。
  6. 從事教育研修、社會服務及學報書刊出版等事宜。
  1. The annotated translation and research of important Buddhist Canons
  2. The inter-disciplinary research combining Buddhist Studies and Psychotherapy
  3. Buddhist Hermeneutics, Buddhism and Literature, Buddhism and Sociology, Humanistic Buddhism, Buddhism and Science, Culture and Religion, Dialogues among Religions.
  4. The development of Buddhist Studies Research team and community
  5. Cooperation and exchange with other research institute in Taiwan and other countries
  6. The development of pedagogy of religions based on our research. Community service and publications

未來展望【Future Goals】

成大佛學研究中心將以十五年為期,積極推動「巴利三藏新譯」產學合作計畫,培養翻譯、研究人才,開拓初期佛教與南傳佛教研究新視野。同時,將以多年期延續性的計畫開展:
  1. 佛教禪觀與臨床運用的實徵研究
  2. 佛教詮釋學和批判歷史學的反思與應用
  3. 佛教與人文社會科學的跨領域研究
  4. 人間佛教與當代社會
等課題,以期深化研究成果,為佛學研究注入多元的理論視野與實踐觀點。佛學中心近程目標將以經典譯註讀書會、專題討論、學術會議和工作坊的方式,結合校內、外專家學者,建立學術社群,促成討論、對話與合作的機緣,以提昇研究的素質和整體工作的成效。
遠程目標則是在經典新譯的基礎上,邀請各學門專家投入佛教的整合研究,建立新時代的佛學視野,累積研究課題的深度與厚度,以促進佛教文化縱深的理解,邁入成熟的公民社會。

Several themes have already been chosen as areas of concentration for the Center of Buddhist Studies:Other than the “New Translation of Pali Canon” Project that is to be completed in 15 years and will train researchers and translators in this field that would serve as the foundation for more profound research of Pali Canon, research groups and projects on the following themes are also taking shape to provide a broader perspective for Buddhist Studies:
  1. The Empirical Study and Application of Buddhist Meditation
  2. The Reflection and Application of Buddhist Hermeneutics and Critical Historiography
  3. Inter-disciplinary Research of Buddhist Studies and other fields of Humanities
  4. Humanistic Buddhism and Social
The short-term goals of the Buddhist Studies Center include organizing study groups for the annotated translation of the Buddhist Canon, seminars, conferences, workshops to bring scholars of various fields together and to form a type of more diverse and at the same time integrated research.
The long-term goals that the Buddhist Studies Center aims to achieve include involving scholars of various fields to create new paradigm for research based on the annotated translations of Buddhist Canons completed by the Buddhist Studies Center, to broaden the horizon and to enhance the quality of Buddhist Studies, and after all, to promote the understanding of Buddhist thoughts of the general public and thereby to create a better society.